언제나 최선을 다하는 일신금형이 되겠습니다.

페이지 정보

작성자 진병삼 메일보내기 홈페이지 이름으로 검색 작성일20-11-09 20:58 조회33회 댓글0건

본문


연극배우 박정자 님(우르술라 더빙도 맡음)이 부르는 버젼이 정말 명연기였죠..실제로 디즈니 측에서 영어만 한다면 미국 원판 성우를 맡고 싶다고 할 정도였습니다. (디즈니 측이나 미국 극장판 애니는 해외 더빙판을 본사에서 검수하여 음질 보강을 하기에)

유튜브를 봐도 영어판보다 추천이 더 많을 정도.

영어.일어,프랑스어,러시아어.독일어.핀란드어.노르웨이어.덴마크어.체코어.슬로바키아어.이탈리아어,헝가리어 더빙도 있는데..

영어나 슬로바키아어 더빙도 괜찮은데..개인적으로 핀란드어 더빙은 정말 할머니 목소리. 프랑스어 목소리는 거친 허스키로
남자같고...^ ^;;;

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

  • Address : 경기 부천시 부천로198번길 18 춘의테크로파크 202동 409 - 411호
  • Phone : 032-623-0466
  • Email : ilsinmold@naver.com

© 2019 일신금형. All Rights Reserved.

로그인